دون شروط造句
例句与造句
- وسيتم اﻹفراج عن تلك السيارة دون شروط مسبقة.
这种车辆将无 条件予以释放。 - مبدأ الدولة الأكثر رعاية دون شروط
无条件的最惠国待遇 - ويلزم أن يتفاوض كلا الطرفين دون شروط مسبقة وبصدق وإخلاصبحسن نية.
双方需秉承善意无条件地进行谈判。 - يوم توليت منصبي، دعوت إلى إجراء مفاوضات مباشرة دون شروط مسبقة.
我在就职的当天就要求开展无条件谈判。 - لذا اقترح إجراء مفاوضات مباشرة من دون شروط مسبقة.
因此,他建议举行没有任何先决条件的直接谈判。 - وبالتالي لا بد لجميع الدول الأعضاء من الوفاء بالتزاماتها المالية دون شروط مسبقة.
所有会员国必须无条件地履行财政义务。 - وقد أعرب كذلك عن أمله في إمكان استئناف المحادثات دون شروط أو شروط مسبقة.
他还希望能够无条件无前提地重新展开对话。 - وأضافت أنه ينبغي توفير مثل هذه الحماية والمساعدة دون شروط ودون تمييز.
这种保护和援助的提供应当是无条件和非歧视性的。 - وكونت حكومة صربيا وفدا لﻻشتراك في مفاوضات دون شروط مسبقة.
塞尔维亚政府已经成立代表团,不带先决条件地参加谈判。 - وتشجع سويسرا جميع الوفود على الدخول في المفاوضات دون شروط مسبقة.
瑞士鼓励所有代表团不设任何先决条件地着手进行谈判。 - وعليها أن تتعهد بإجراء حوار منتظم رفيع المستوى دون شروط مسبقة.
他们应保证定期举行高级别对话,而不附加任何先决条件。 - وبعبارة أخرى، يوفر مشروع المقرر إطاراً لمفاوضات دون شروط مسبقة.
换句话说,决定草案为不带任何先决条件的谈判提供了框架。 - ونكرر دعوتنا حكومة كوبا إلى الإفراج دون شروط عن جميع السجناء السياسيين.
我们再次呼吁古巴政府无条件释放所有被监禁的政治犯。 - وينبغي أن تقدم المساعدة بمزيد من الكفاءة والقابلية للتنبؤ بها دون شروط سياسية.
应提高提供援助的效率和可预测性,取消政治附带条件。 - ونطلب إلى حماس إطلاق سراح جلعاد شاليت من دون شروط ومن دون إبطاء.
我们呼吁哈马斯毫不拖延地无条件释放吉拉德·沙利特。
更多例句: 下一页